Kêu như vạc
Direct English translation
To cry out like a night heron.
Equivalent English version
To squawk like a parrot
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự kêu la, than vãn hoặc gọi réo rất to, vang và om sòm như tiếng con vạc, gây cảm giác rối loạn, khó chịu. Thường dùng để chê người nói năng inh ỏi, ầm ĩ.
English explanation
Refers to shouting, wailing, or calling out very loudly and noisily, likened here to the harsh cry of a night heron. It is used to criticize someone for being clamorous, shrill, and disruptive.
Variants